貴方向我方訂購的所有貨物,包括但不限于沙龍家具,均須遵守以下條款和條件:
1。我們之間的合同(如果通過網(wǎng)站訂購,則適用)
在你方訂單被接受之前,我們必須收到你方所訂購貨物的全部貨款。一旦我們收到付款,我們將確認(rèn)您的訂單可以通過發(fā)送電子郵件給您在您的訂單中提供的電子郵件地址接受。我方接受你方訂單后,雙方簽訂了具有法律約束力的合同。
2。價格和所有權(quán)
2.1除非我方另有書面約定,否則貴方訂購的貨物的應(yīng)付價格在我方網(wǎng)站上列出,截至訂購之日(若通過網(wǎng)站訂購,則適用)。
2.2除非另有說明,本公司網(wǎng)站所列價格不含任何增值稅和與包裝、裝卸、運輸和保險有關(guān)的所有成本或費用,所有這些成本或費用您應(yīng)在訂單到期時支付。
2.3您將需要支付額外的送貨費用,我們可能無法送貨到某些地點。
2.4我們的送貨費用在我們的網(wǎng)站上列出(如果通過網(wǎng)站訂購,則適用)。
2.5如果您有資格獲得貨物價格的折扣,您將支付折扣價格,折扣價格將不包括任何適用的增值稅。
2.6在您全額付款之前,貨物仍然是迪爾的財產(chǎn)。
3。付款
3.1我們接受網(wǎng)上信用卡/借記卡付款、銀行轉(zhuǎn)賬或支票付款。請注意,我們不接受電話卡付款。
3.2除非我方同意不同的付款方式,貴方應(yīng)在發(fā)貨或交貨前付款。
3.3貨物價格應(yīng)以英鎊或我方不時決定的其他貨幣支付。
3.4付款時間至關(guān)重要。
3.5在我方收到清算資金之前,不得視為已收到任何付款。
3.6貴方應(yīng)全額支付本協(xié)議項下的所有應(yīng)付款項,不得以抵消、反訴、折扣、扣減或其他方式扣減,除非貴方有要求等額的有效法院命令。
4。你有權(quán)取消合同
4.1貴方可在我方將貨物發(fā)送給貴方之前的任何時間,取消與我方就貴方所訂購貨物簽訂的合同。您不需要給我們?nèi)魏稳∠贤睦碛桑膊槐刂Ц度魏瘟P金。
4.2要取消合同,您必須以書面形式通知我們。
4.3如果你方取消合同,并且我們已經(jīng)處理好貨物以便交貨,你方在收到貨物后不得拆箱,你方必須盡快將貨物寄回我方指定地址,費用和風(fēng)險由你方承擔(dān)。
4.4一旦您通知我們您取消合同,從您的信用卡中借記給我們的任何款項都將在30天內(nèi)盡快重新貸記到您的賬戶中。
5。我們?nèi)∠?/p>
5.1在下列情況下,我方保留取消我方之間合同的權(quán)利:
5.1.1我方庫存不足,無法交付貴方訂購的貨物;
5.1.2我們不向您所在地區(qū)交貨;或
5.2由于我們從供應(yīng)商處收到的印刷錯誤或定價信息錯誤,您訂購的一件或多件商品的價格不正確。
5.3如果我們確實取消了您的合同,我們將通過電子郵件通知您,并將盡快將我們從您的信用卡中扣除的任何款項重新記入您的賬戶,但無論如何都應(yīng)在您訂購后30天內(nèi)。對于所遭受的失望,我們沒有義務(wù)提供任何額外補償。
6。向你方交貨
6.1我們將把你方訂購的貨物送到你方訂貨時你方給我們的交貨地址。
6.2在您的訂單被接受后,在任何情況下都將在您訂購后30天內(nèi)盡快交貨。我方價格中包含的交貨費用僅限于限制,即完全沒有步驟,使貨物能夠通過水平面運輸。請注意,在大多數(shù)情況下,您的訂單將由快遞公司用托盤運送。
6.3根據(jù)上述第2.6條,您將成為您訂購的貨物交付給您時的所有人。一旦貨物交付給你方,它們將由你方承擔(dān)風(fēng)險,我方不對它們的損失或毀壞負(fù)責(zé)。
7。擔(dān)保
7.1如果我方不是貨物制造商,我方將盡力向貴方轉(zhuǎn)讓我方提供的任何擔(dān)保或保證。
7.2我方保證(根據(jù)本條件的其他規(guī)定)在交貨時,以及自交貨之日起12個月內(nèi),貨物應(yīng):
(a)具有《1979年貨物銷售法》所指的令人滿意的質(zhì)量;
(b)合理地適合作該用途
(c)如果貴方已以書面形式告知我方,并且我方已以書面形式確認(rèn)貴方依賴我方的技能和判斷是合理的,則應(yīng)合理地適用于購買貨物的任何特定目的。
7.3我方對違反第7.2條中的任何保證不承擔(dān)責(zé)任,除非:
(a)貴方將該缺陷書面通知我方,如果該缺陷是由于運輸途中對承運人造成的損害,則在貴方發(fā)現(xiàn)或本應(yīng)發(fā)現(xiàn)該缺陷之日起3天內(nèi);及
(b)我方在收到檢驗此類貨物的通知后有合理的機會,貴方(如果我方要求)將此類貨物退回我方營業(yè)地,費用由貴方承擔(dān),以便在該地進(jìn)行檢驗。
7.4如果出現(xiàn)以下情況,我方不承擔(dān)違反第7.2條中任何保證的責(zé)任:
(a)在發(fā)出上述通知后,您進(jìn)一步使用該等貨品;或
(b)由于貴方未能遵守我方關(guān)于貨物的儲存、安裝、調(diào)試、使用或維護(hù)的口頭或書面指示,或(如果沒有)良好的貿(mào)易慣例而產(chǎn)生缺陷;或
(c)未經(jīng)我方書面同意,貴方擅自更改或修理此類貨物。
7.5根據(jù)第7.3條和第7.4條的規(guī)定,如果任何貨物不符合第7.2條中的任何保證,我們將自行選擇修理或更換此類貨物(或有缺陷的部分),或按比例合同價格退還此類貨物的價格,但如果我們要求,您應(yīng)自費退還貨物。或該貨物對我們有缺陷的部分。
7.6如果我方遵守第7.5條,我方對違反第7.2條中關(guān)于此類貨物的任何保證不承擔(dān)進(jìn)一步責(zé)任。
7.7任何更換的貨物應(yīng)屬于我方,任何修理或更換的貨物應(yīng)在12個月內(nèi)的剩余時間內(nèi)按本條款予以保證。
8。責(zé)任限制
8.1除非貨物是二手貨,并且符合第7條的規(guī)定,否則這些貨物在出售時應(yīng)享有制造商的保證或保證,并遵守適用于此類保證或保證的條款。
8.2如果我們交付的貨物不是您訂購的貨物,或者損壞或有缺陷,或者交付的數(shù)量不正確,我們對您不承擔(dān)任何責(zé)任,除非您在貨物交付后5個工作日內(nèi)以書面形式將問題通知我們的聯(lián)系地址。對于因正常磨損、故意損壞、水或液體損壞或貨物為二手貨而導(dǎo)致的任何缺陷,不承擔(dān)任何責(zé)任。
8.3如果貴方在訂購之日起60天內(nèi)未收到貴方訂購的貨物,除非貴方在訂購之日起70天內(nèi)以書面形式通知我方聯(lián)系地址,否則我方對貴方不承擔(dān)任何責(zé)任。如果您在這種情況下通知我們一個問題,我們的唯一義務(wù)是,由您選擇:
8.3.1彌補短缺或未交貨;
8.3.2更換或修理任何損壞或有缺陷的貨物
8.3.3以我方選擇的任何方式退還貴方為有關(guān)貨物支付的款項。
8.4除法律排除的情況外,對于因您在本條件下通知我們的任何問題而產(chǎn)生的任何間接或后果性損失、損害或費用(包括利潤、業(yè)務(wù)或商譽損失),我們不向您承擔(dān)任何責(zé)任,我們沒有責(zé)任以賠償?shù)姆绞较蚰Ц度魏慰铐棧蚰丝畛狻YF方根據(jù)上述第7.3.3條支付的有關(guān)貨物的金額。
8.5您必須遵守并遵守所有適用的法律法規(guī)和立法,包括獲得所有必要的海關(guān)、進(jìn)口或其他購買貨物的許可證。某些國家法律可能禁止向您進(jìn)口或出口我們的某些貨物。我方對貴方所購貨物的進(jìn)出口不作任何陳述,也不承擔(dān)任何責(zé)任。
8.6盡管有上述規(guī)定,本條款和條件中的任何內(nèi)容均不旨在限制您作為消費者根據(jù)適用的當(dāng)?shù)胤苫蚱渌ǘ?quán)利可能享有的任何權(quán)利,也不以任何方式排除或限制我們對您因我們的疏忽而導(dǎo)致的任何死亡或人身傷害的責(zé)任。
9。退款
退款僅在購買后14天內(nèi)接受,所有物品均為原始包裝,并由您自行承擔(dān)費用返回我們的伯明翰倉庫。您必須在14天內(nèi)通過電子郵件聯(lián)系我們,以獲得退款。如果您在購買后14天內(nèi)沒有聯(lián)系我們,那么我們只能在物品是原始包裝的情況下提供信用證。信用證可在12個月內(nèi)從我公司購買任何東西,以評估您的信用總額。所有退款申請必須在購買后14天內(nèi)通過電子郵件發(fā)送至sales@dirgroup.co.uk。
10。通知
除非本條款和條件中另有明確規(guī)定,否則您發(fā)給我們的所有通知必須以書面形式發(fā)送至我們的聯(lián)系地址66 Rea Street South,Birmingham,West Midland,UK B5 6LB,我們發(fā)給您的所有通知將不時顯示在我們的網(wǎng)站上(如果通過網(wǎng)站訂購,則適用)或發(fā)送至我們的聯(lián)系地址。隨訂單提供給我們。如有任何變更,應(yīng)以書面形式通知我們。
11。我們無法控制的事件
對于因超出我方合理控制范圍的任何事件或情況(包括但不限于罷工、停工和其他勞資糾紛、系統(tǒng)故障或網(wǎng)絡(luò)接入)導(dǎo)致的貨物損壞或缺陷,我方不對貴方承擔(dān)任何責(zé)任。洪水、火災(zāi)、爆炸或事故。
12。隱私
您承認(rèn)并同意受我們隱私政策條款的約束(如果通過網(wǎng)站訂購,則適用)。
13。第三方權(quán)利
除我們的關(guān)聯(lián)公司、董事、雇員或代表外,非本協(xié)議一方的人員無權(quán)根據(jù)1999年《英國合同法》(第三方權(quán)利)執(zhí)行本協(xié)議的任何條款,但這不影響第三方在該法之外存在或可用的任何權(quán)利或補救措施。
14。適用法律
我們之間的合同應(yīng)受英國法律管轄并根據(jù)英國法律進(jìn)行解釋,英國法院有權(quán)解決我們之間的任何爭議。
15。一般和完整協(xié)議
15.1這些條款和條件,連同我們當(dāng)前的網(wǎng)站價格、交付詳情、聯(lián)系方式和隱私政策(如果通過網(wǎng)站訂購,則適用),規(guī)定了我們與我們向您供應(yīng)貨物有關(guān)的全部協(xié)議。任何代表我們的銷售人員所說的任何話都不應(yīng)理解為對這些條款和條件的變更,也不應(yīng)理解為對我們提供銷售的任何貨物的性質(zhì)或質(zhì)量的授權(quán)陳述。除欺詐或欺詐性虛假陳述外,我們對任何此類陳述不真實或誤導(dǎo)不承擔(dān)任何責(zé)任。
15.2如果有管轄權(quán)的任何法院、法庭或行政機構(gòu)發(fā)現(xiàn)本合同的任何條款全部或部分非法、無效、無效、可撤銷、不可執(zhí)行或不合理,則在此類非法、無效、無效、可撤銷、不可執(zhí)行或不合理的范圍內(nèi),應(yīng)視為可分割的,并且本合同的其余條款和此類條款的其余部分應(yīng)繼續(xù)完全有效。
15.3我方未能或延遲執(zhí)行或部分執(zhí)行本協(xié)議的任何條款不得解釋為放棄其在本協(xié)議下的任何權(quán)利。
15.4我方對貴方違反本協(xié)議任何條款或違反本協(xié)議任何條款的任何棄權(quán),不應(yīng)視為對任何后續(xù)違反或違約的棄權(quán),且不應(yīng)以任何方式影響本協(xié)議的其他條款。

